1. Könige 22:35
bekannt 0/27
35
那日,阵势越战越猛,有人扶王站在车上,抵挡亚兰人。到晚上,王就死了,血从伤处流在车中。
nà rì , zhèn shì yuè zhàn yuè měng , yǒu rén fú wáng zhàn zài chē shàng , dǐ dǎng yà lán rén 。 dào wǎn shàng , wáng jiù sǐ le , xuè cóng shāng chù liú zài chē zhōng 。
Und der Streit nahm überhand desselben Tages, und der König stand auf dem Wagen der Syrer und starb des Abends. Und das Blut floß von den Wunden mitten in den Wagen.