1. Petrus 1:12
bekannt 0/35
12
他们得了启示,知道他们所传讲 的一切事,不是为自己,乃是为你们。那靠着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事报给你们;天使也愿意详细察看这些事。
tā men dé le qǐ shì , zhī dào tā men suǒ chuán jiǎng de yí qiè shì , bú shì wèi zì jǐ , nǎi shì wèi nǐ men 。 nà kào zhe cóng tiān shàng chà lái de shèng líng chuán fú yīn gěi nǐ men de rén , xiàn zài jiāng zhè xiē shì bào gěi nǐ men ; tiān shǐ yě yuàn yì xiáng xì chá kàn zhè xiē shì 。
welchen es offenbart ist. Denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das Evangelium verkündigt haben durch den heiligen Geist, der vom Himmel gesandt ist; was auch die Engel gelüstet zu schauen.