1. Samuel 20:33
bekannt 0/16
33
扫罗向约拿单抡枪要刺他,约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
sǎo luó xiàng yuē ná dān lūn qiāng yào cì tā , yuē ná dān jiù zhī dào tā fù qīn jué yì yào shā dà wèi 。
Da schoß Saul den Spieß nach ihm, daß er ihn spießte. Da merkte Jonathan, daß bei seinem Vater gänzlich beschlossen war, David zu töten,