1. Samuel 28:24
bekannt 0/20
24
妇人急忙将家里的一只肥牛犊宰了,又拿面抟成无酵饼烤了,
fù rén jí máng jiāng jiā lǐ de yì zhī féi niú dú zǎi le , yòu ná miàn tuán chéng wú jiào bǐng kǎo le ,
Das Weib aber hatte daheim ein gemästetes Kalb; da eilte sie und schlachtete es und nahm Mehl und knetete es und buk's ungesäuert