Hiob 24:20
bekannt 0/19
20
怀他的母 要忘记他; 虫子要吃他,觉得甘甜; 他不再被人记念。 不义的人必如树折断。
huái tā de mǔ yào wàng jì tā ; chóng zǐ yào chī tā , jué dé gān tián ; tā bú zài bèi rén jì niàn 。 bú yì de rén bì rú shù zhé duàn 。
Der Mutterschoß vergißt sein; die Würmer haben ihre Lust an ihm. Sein wird nicht mehr gedacht; er wird zerbrochen wie ein fauler Baum,