Lukas 1:64
bekannt 0/15
64
撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂 神。
sā jiā lì yà de kǒu lì shí kāi le , shé tou yě shū zhǎn le , jiù shuō chū huà lái , chēng sòng shén 。
Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und er redete und lobte Gott.
撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂 神。
sā jiā lì yà de kǒu lì shí kāi le , shé tou yě shū zhǎn le , jiù shuō chū huà lái , chēng sòng shén 。
Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und er redete und lobte Gott.