Markus 11:27
bekannt 0/19
27
他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,
tā men yòu lái dào yē lù sā lěng 。 yē sū zài diàn lǐ xíng zǒu de shí hòu , jì sī zhǎng hé wén shì bìng zhǎng lǎo jìn qián lái ,
Und sie kamen abermals gen Jerusalem. Und da er im Tempel wandelte, kamen zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten