中文圣经

Psalmen 46

bekannt 0/98

shén shì wǒ men de bì nàn suǒ , shì wǒ men de lì liàng , shì wǒ men zài huàn nàn zhōng suí shí de bāng zhù 。

Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen. Gott ist unsre Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.

suǒ yǐ , dì suī gǎi biàn , shān suī yáo dòng dào hǎi xīn ,

Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,

。 (

qí zhōng de shuǐ suī pēng hōng fān téng , shān suī yīn hǎi zhǎng ér zhàn dǒu , wǒ men yě bú hài pà 。 ( xì lā )

wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)

使

yǒu yí dào hé , zhè hé de fēn chà shǐ shén de chéng huān xǐ ; zhè chéng jiù shì zhì gāo zhě jū zhù de shèng suǒ 。

Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

shén zài qí zhōng , chéng bì bú dòng yáo ; dào tiān yí liàng , shén bì bāng zhù zhè chéng 。

Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.

便

wài bāng xuān rǎng , liè guó dòng yáo ; shén fā shēng , dì biàn róng huà 。

Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

! (

wàn jūn zhī yē hé huá yǔ wǒ men tóng zài ; yǎ gè de shén shì wǒ men de bì nàn suǒ ! ( xì lā )

Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)

使

nǐ men lái kàn yē hé huá de zuò wéi , kàn tā shǐ dì zěn yàng huāng liáng 。

Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,

tā zhǐ xī dāo bīng , zhí dào dì jí ; tā zhé gōng 、 duàn qiāng , bǎ zhàn chē fén shāo zài huǒ zhōng 。

der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.

nǐ men yào xiū xi , yào zhī dào wǒ shì shén ! wǒ bì zài wài bāng zhōng bèi zūn chóng , zài biàn dì shàng yě bèi zūn chóng 。

Seid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.

wàn jūn zhī yē hé huá yǔ wǒ men tóng zài ; yǎ gè de shén shì wǒ men de bì nàn suǒ !

Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)

Teste dich zu diesem Kapitel

Kurzes Quiz mit 10 Wörtern.