中文圣经

1 Chronicles 8

known 0/180

便

biàn yǎ mǐn de zhǎng zǐ bǐ lā , cì zǐ yà shí bié , sān zǐ yà hā lā ,

Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

sì zǐ nuó hā , wǔ zǐ lā fǎ 。

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

bǐ lā de ér zi shì yà dà 、 jī lā 、 yà bǐ hū 、

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

yà bǐ shū 、 nǎi màn 、 yà hé yà 、

Abishua, Naaman, Ahoah,

jī lā 、 shì fú xùn 、 hù lán 。

Gera, Shephuphan, and Huram.

yǐ hū de ér zi zuò jiā bā jū mín de zú zhǎng , bèi lǔ dào mǎ ná xiá ;

These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

yǐ hū de ér zǐ nǎi màn 、 yà xī yà 、 jī lā yě bèi lǔ qù 。 jī lā shēng wū sā 、 yà xī hū 。

Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

shā hā lián xiū tā èr qī hù shēn hé bā lā zhī hòu , zài mó yā dì shēng le ér zi 。

Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

tā yǔ qī hè dé tóng fáng , shēng le yuē bā 、 xǐ bǐ yǎ 、 mǐ shā 、 mǎ lā gān 、

By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

yē wū sī 、 shā jiā 、 mǐ mǎ 。 tā zhè xiē ér zi dōu shì zú zhǎng 。

Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

tā de qī hù shēn gěi tā shēng de ér zi yǒu yà bǐ tū 、 yǐ lì bā lì 。

By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

yǐ lì bā lì de ér zi shì xī bó 、 mǐ shān 、 shā mài 。 shā mài jiàn lì ā nuó hé luó dé èr chéng yǔ qí cūn zhuāng 。

The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

yòu yǒu bǐ lì yà hé shì mǎ shì yà yǎ jū mín de zú zhǎng , shì qū zhú jiā tè rén de 。

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

yà xī yuē 、 shā shà 、 yē lì mò 、

and Ahio, Shashak, Jeremoth,

西

xī bā dì yǎ 、 yà lā dé 、 yà dé 、

Zebadiah, Arad, Eder,

mǐ jiā lè 、 yī shī bā 、 yuē hā dōu shì bǐ lì yà de ér zi 。

Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

西西

xī bā dì yǎ 、 mǐ shū lán 、 xī xī jī 、 xī bó 、

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

yī shī mǐ lái 、 yī sī lì yà 、 yuē bā dōu shì yǐ lì bā lì de ér zi 。

Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

yǎ jīn 、 xì jī lì 、 sā dǐ 、

Jakim, Zichri, Zabdi,

yǐ lì nǎi 、 xǐ lè tài 、 yǐ liè 、

Elienai, Zillethai, Eliel,

yà dà yǎ 、 bǐ lā yǎ 、 shēn lā dōu shì shì měi de ér zi 。

Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

yī shī bān 、 xī bó 、 yǐ liè 、

Ishpan, Eber, Eliel,

yà bó dùn 、 xì jī lì 、 hā nán 、

Abdon, Zichri, Hanan,

hā ná ní yǎ 、 yǐ lán 、 ān tuó tí yǎ 、

Hananiah, Elam, Anthothijah,

yī fú dǐ yǎ 、 pí nǔ yī lè dōu shì shā shà de ér zi 。

Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

shān shì lái 、 shì hā lì 、 yà tā lì yǎ 、

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

西

yǎ lì xī 、 yǐ lì yà 、 xì jī lì dōu shì yē luó hǎn de ér zi 。

Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

zhè xiē rén dōu shì zhù míng de zú zhǎng , zhù zài yē lù sā lěng 。

These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

zài jī biàn zhù de yǒu jī biàn de fù qīn yē lì 。 tā de qī míng jiào mǎ jiā ;

The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon

tā zhǎng zǐ shì yà bó dùn 。 tā yòu shēng sū ěr 、 jī shì 、 bā lì 、 ná dá 、

with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

jī duō 、 yà xī yuē 、 sā jiā 、 mǐ jī luó 。

Gedor, Ahio, Zecher,

mǐ jī luó shēng shì mǐ àn 。 zhè xiē rén hé tā men de dì xiong zài yē lù sā lěng duì miàn jū zhù 。

and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.

·

ní ěr shēng jī shì ; jī shì shēng sǎo luó ; sǎo luó shēng yuē ná dān 、 mài jī shū yà 、 yà bǐ ná dá 、 yī shī · bā lì 。

Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

··

yuē ná dān de ér zi shì mǐ lì · bā lì ; mǐ lì · bā lì shēng mǐ jiā 。

The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.

mǐ jiā de ér zi shì pí dūn 、 mǐ lè 、 tā lì yà 、 yà hā sī ;

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

yà hā sī shēng yē hé ā dá ; yē hé ā dá shēng yà lā miè 、 yà sī mǎ wēi 、 xīn lì ; xīn lì shēng mó sā ;

Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

mó sā shēng bǐ ní yà ; bǐ ní yà de ér zǐ shì lā fǎ ; lā fǎ de ér zi shì yǐ lì yà sà ; yǐ lì yà sà de ér zi shì yà xī 。

Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

yà xī yǒu liù gè ér zi , tā men de míng zì shì yà sī lì gān 、 bō jī lù 、 yǐ shí mǎ lì 、 shì yà lì yǎ 、 é bā dǐ yǎ 、 hā nán 。 zhè dōu shì yà xī de ér zi 。

Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

yà xī xiōng dì yǐ shè de zhǎng zǐ shì wū lán , cì zǐ yē wū shī , sān zǐ shì yǐ lì fǎ liè 。

The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

便

wū lán de ér zi dōu shì dà néng de yǒng shì , shì gōng jiàn shǒu , tā men yǒu xǔ duō de zǐ sūn , gòng yì bǎi wǔ shí míng , dōu shì biàn yǎ mǐn rén 。

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.