Acts 15:10
known 0/20
10
现在为什么试探 神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭放在门徒的颈项上呢?
xiàn zài wèi shén me shì tàn shén , yào bǎ wǒ men zǔ zōng hé wǒ men suǒ bù néng fù de è fàng zài mén tú de jǐng xiàng shàng ne ?
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?