Genesis 31:40
known 0/14
40
我白日受尽干热,黑夜受尽寒霜,不得合眼睡着,我常是这样。
wǒ bái rì shòu jìn gān rè , hēi yè shòu jìn hán shuāng , bù dé hé yǎn shuì zháo , wǒ cháng shì zhè yàng 。
This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.