Jeremiah 20:17
known 0/18
17
因他在我未出胎的时候不杀我, 使我母亲成了我的坟墓, 胎就时常重大。
yīn tā zài wǒ wèi chū tāi de shí hòu bù shā wǒ , shǐ wǒ mǔ qīn chéng le wǒ de fén mù , tāi jiù shí cháng zhòng dà 。
because he didn’t kill me from the womb. So my mother would have been my grave, and her womb always great.