中文圣经

Psalms 147

known 0/158

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yīn gē sòng wǒ men de shén wèi shàn wèi měi ; zàn měi de huà shì hé yí de 。

Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.

yē hé huá jiàn zào yē lù sā lěng , jù jí yǐ sè liè zhōng bèi gǎn sàn de rén 。

The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

tā yī hǎo shāng xīn de rén , guǒ hǎo tā men de shāng chù 。

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

宿

tā shù diǎn xīng xiù de shù mù , yī yī chēng tā de míng 。

He counts the number of the stars. He calls them all by their names.

wǒ men de zhǔ wèi dà , zuì yǒu néng lì ; tā de zhì huì wú fǎ cè dù 。

Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.

yē hé huá fú chí qiān bēi rén , jiāng è rén qīng fù yú dì 。

The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

nǐ men yào yǐ gǎn xiè xiàng yē hé huá gē chàng , yòng qín xiàng wǒ men de shén gē sòng 。

Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,

使

tā yòng yún zhē tiān , wèi dì jiàng yǔ , shǐ cǎo shēng zhǎng zài shān shàng 。

who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.

tā cì shí gěi zǒu shòu hé tí jiào de xiǎo wū yā 。

He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.

tā bù xǐ yuè mǎ de lì dà , bù xǐ ài rén de tuǐ kuài 。

He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

yē hé huá xǐ ài jìng wèi tā hé pàn wàng tā cí ài de rén 。

The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.

yē lù sā lěng a , nǐ yào sòng zàn yē hé huá ! xī ān nǎ , nǐ yào zàn měi nǐ de shén !

Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!

yīn wèi tā jiān gù le nǐ de mén shuān , cì fú gěi nǐ zhōng jiān de ér nǚ 。

For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.

使使

tā shǐ nǐ jìng nèi píng ān , yòng shàng hǎo de mài zi shǐ nǐ mǎn zú 。

He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.

tā fā mìng zài dì ; tā de huà bān xíng zuì kuài 。

He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.

tā jiàng xuě rú yáng máo , sā shuāng rú lú huī 。

He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.

tā zhì xià bīng báo rú suì zhā ; tā fā chū hán lěng , shuí néng dāng dé qǐ ne ?

He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?

使便

tā yì chū lìng , zhè xiē jiù dōu xiāo huà ; tā shǐ fēng guā qǐ , shuǐ biàn liú dòng 。

He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.

tā jiāng tā de dào zhǐ shì yǎ gè , jiāng tā de lǜ lì diǎn zhāng zhǐ shì yǐ sè liè 。

He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.

bié guó tā dōu méi yǒu zhè yàng dài guò ; zhì yú tā de diǎn zhāng , tā men xiàng lái méi yǒu zhī dào 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise the LORD!

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.