中文圣经

Psalms 19

known 0/153

耀

zhū tiān shù shuō shén de róng yào ; qióng cāng chuán yáng tā de shǒu duàn 。

The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.

zhè rì dào nà rì fā chū yán yǔ ; zhè yè dào nà yè chuán chū zhī shi 。

Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.

wú yán wú yǔ , yě wú shēng yīn kě tīng 。

There is no speech nor language where their voice is not heard.

tā de liáng dài tōng biàn tiān xià , tā de yán yǔ chuán dào dì jí 。 shén zài qí jiān wèi tài yáng ān shè zhàng mù ;

Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,

tài yáng rú tóng xīn láng chū dòng fáng , yòu rú yǒng shì huān rán bēn lù 。

which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.

tā cóng tiān zhè biān chū lái , rào dào tiān nà biān , méi yǒu yí wù bèi yǐn cáng bù dé tā de rè qì 。

His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.

使

yē hé huá de lǜ fǎ quán bèi , néng sū xǐng rén xīn ; yē hé huá de fǎ dù què dìng , néng shǐ yú rén yǒu zhì huì 。

The LORD’s law is perfect, restoring the soul. The LORD’s covenant is sure, making wise the simple.

yē hé huá de xùn cí zhèng zhí , néng kuài huó rén de xīn ; yē hé huá de mìng lìng qīng jié , néng míng liàng rén de yǎn mù 。

The LORD’s precepts are right, rejoicing the heart. The LORD’s commandment is pure, enlightening the eyes.

yē hé huá de dào lǐ jié jìng , cún dào yǒng yuǎn ; yē hé huá de diǎn zhāng zhēn shí , quán rán gōng yì —

The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD’s ordinances are true, and righteous altogether.

dōu bǐ jīn zǐ kě xiàn mù , qiě bǐ jí duō de jīng jīn kě xiàn mù ; bǐ mì gān tián , qiě bǐ fēng fáng xià dī de mì gān tián 。

They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.

便

kuàng qiě nǐ de pú rén yīn cǐ shòu jǐng jiè , shǒu zhe zhè xiē biàn yǒu dà shǎng 。

Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.

shuí néng zhī dào zì jǐ de cuò shī ne ? yuàn nǐ shè miǎn wǒ yǐn ér wèi xiàn de guò cuò 。

Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.

便

qiú nǐ lán zǔ pú rén bú fàn rèn yì wàng wèi de zuì , bù róng zhè zuì xiá zhì wǒ , wǒ biàn wán quán , miǎn fàn dà zuì 。

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

yē hé huá — wǒ de pán shí , wǒ de jiù shú zhǔ a , yuàn wǒ kǒu zhōng de yán yǔ 、 xīn lǐ de yì niàn zài nǐ miàn qián méng yuè nà 。

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, LORD, my rock, and my redeemer.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.