中文圣经

Psalms 84

known 0/124

wàn jūn zhī yē hé huá a , nǐ de jū suǒ hé děng kě ài !

How lovely are your dwellings, LORD of Armies!

wǒ xiàn mù kě xiǎng yē hé huá de yuàn yǔ ; wǒ de xīn cháng , wǒ de ròu tǐ xiàng yǒng shēng shén hū yù 。

My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.

wàn jūn zhī yē hé huá — wǒ de wáng , wǒ de shén a , zài nǐ jì tán nà lǐ , má què wèi zì jǐ zhǎo zhe fáng wū , yàn zi wèi zì jǐ zhǎo zhe bào chú zhī wō 。

Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Armies, my King, and my God.

殿便。 (

rú cǐ zhù zài nǐ diàn zhōng de biàn wèi yǒu fú ! tā men réng yào zàn měi nǐ 。 ( xì lā )

Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.

便

kào nǐ yǒu lì liàng 、 xīn zhōng xiǎng wǎng xī ān dà dào de , zhè rén biàn wèi yǒu fú !

Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.

」,

tā men jīng guò 「 liú lèi gǔ 」, jiào zhè gǔ biàn wèi quán yuán zhī dì ; bìng yǒu qiū yǔ zhī fú gài mǎn le quán gǔ 。

Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.

tā men xíng zǒu , lì shàng jiā lì , gè rén dào xī ān cháo jiàn shén 。

They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.

! (

yē hé huá — wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ tīng wǒ de dǎo gào ! yǎ gè de shén a , qiú nǐ liú xīn tīng ! ( xì lā )

LORD, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.

shén a , nǐ shì wǒ men de dùn pái ; qiú nǐ chuí gù guān kàn nǐ shòu gāo zhě de miàn !

Behold, God our shield, look at the face of your anointed.

殿

zài nǐ de yuàn yǔ zhù yí rì , shèng sì zài bié chù zhù qiān rì ; nìng kě zài wǒ shén diàn zhōng kān mén , bú yuàn zhù zài è rén de zhàng péng lǐ 。

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

耀

yīn wèi yē hé huá — shén shì rì tou , shì dùn pái , yào cì xià ēn huì hé róng yào 。 tā wèi cháng liú xià yí yàng hǎo chù bù gěi nà xiē xíng dòng zhèng zhí de rén 。

For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

便

wàn jūn zhī yē hé huá a , yǐ kào nǐ de rén biàn wèi yǒu fú !

LORD of Armies, blessed is the man who trusts in you.

Test yourself on this chapter

Quick quiz on 10 words.