Song of Solomon 4:2
known 0/22
2
你的牙齿如新剪毛的一群母羊, 洗净上来,个个都有双生, 没有一只丧掉子的。
nǐ de yá chǐ rú xīn jiǎn máo de yì qún mǔ yáng , xǐ jìng shàng lái , gè gè dōu yǒu shuāng shēng , méi yǒu yì zhī sàng diào zǐ de 。
Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.