中文圣经

1 Crónicas 8

conocidas 0/180

便

biàn yǎ mǐn de zhǎng zǐ bǐ lā , cì zǐ yà shí bié , sān zǐ yà hā lā ,

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

sì zǐ nuó hā , wǔ zǐ lā fǎ 。

Noha el cuarto, y Rapha el quinto.

bǐ lā de ér zi shì yà dà 、 jī lā 、 yà bǐ hū 、

Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,

yà bǐ shū 、 nǎi màn 、 yà hé yà 、

Abisua, Naamán, Ahoa,

jī lā 、 shì fú xùn 、 hù lán 。

Y Gera, Sephuphim, y Huram.

yǐ hū de ér zi zuò jiā bā jū mín de zú zhǎng , bèi lǔ dào mǎ ná xiá ;

Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:

yǐ hū de ér zǐ nǎi màn 、 yà xī yà 、 jī lā yě bèi lǔ qù 。 jī lā shēng wū sā 、 yà xī hū 。

Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.

shā hā lián xiū tā èr qī hù shēn hé bā lā zhī hòu , zài mó yā dì shēng le ér zi 。

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.

tā yǔ qī hè dé tóng fáng , shēng le yuē bā 、 xǐ bǐ yǎ 、 mǐ shā 、 mǎ lā gān 、

Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,

yē wū sī 、 shā jiā 、 mǐ mǎ 。 tā zhè xiē ér zi dōu shì zú zhǎng 。

Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.

tā de qī hù shēn gěi tā shēng de ér zi yǒu yà bǐ tū 、 yǐ lì bā lì 。

Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

yǐ lì bā lì de ér zi shì xī bó 、 mǐ shān 、 shā mài 。 shā mài jiàn lì ā nuó hé luó dé èr chéng yǔ qí cūn zhuāng 。

Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)

yòu yǒu bǐ lì yà hé shì mǎ shì yà yǎ jū mín de zú zhǎng , shì qū zhú jiā tè rén de 。

Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

yà xī yuē 、 shā shà 、 yē lì mò 、

Y Ahío, Sasac, Jeremoth;

西

xī bā dì yǎ 、 yà lā dé 、 yà dé 、

Zebadías, Arad, Heder;

mǐ jiā lè 、 yī shī bā 、 yuē hā dōu shì bǐ lì yà de ér zi 。

Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

西西

xī bā dì yǎ 、 mǐ shū lán 、 xī xī jī 、 xī bó 、

Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;

yī shī mǐ lái 、 yī sī lì yà 、 yuē bā dōu shì yǐ lì bā lì de ér zi 。

Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.

yǎ jīn 、 xì jī lì 、 sā dǐ 、

Y Jacim, Zichri, Zabdi;

yǐ lì nǎi 、 xǐ lè tài 、 yǐ liè 、

Elioenai, Silithai, Eliel;

yà dà yǎ 、 bǐ lā yǎ 、 shēn lā dōu shì shì měi de ér zi 。

Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

yī shī bān 、 xī bó 、 yǐ liè 、

E Isphán, Heber, Eliel;

yà bó dùn 、 xì jī lì 、 hā nán 、

Adón, Zichri, Hanán;

hā ná ní yǎ 、 yǐ lán 、 ān tuó tí yǎ 、

Hananía, Belam, Anathothías;

yī fú dǐ yǎ 、 pí nǔ yī lè dōu shì shā shà de ér zi 。

Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

shān shì lái 、 shì hā lì 、 yà tā lì yǎ 、

Y Samseri, Seharías, Atalía;

西

yǎ lì xī 、 yǐ lì yà 、 xì jī lì dōu shì yē luó hǎn de ér zi 。

Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

zhè xiē rén dōu shì zhù míng de zú zhǎng , zhù zài yē lù sā lěng 。

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.

zài jī biàn zhù de yǒu jī biàn de fù qīn yē lì 。 tā de qī míng jiào mǎ jiā ;

Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:

tā zhǎng zǐ shì yà bó dùn 。 tā yòu shēng sū ěr 、 jī shì 、 bā lì 、 ná dá 、

Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,

jī duō 、 yà xī yuē 、 sā jiā 、 mǐ jī luó 。

Gedor, Ahíe, y Zechêr.

mǐ jī luó shēng shì mǐ àn 。 zhè xiē rén hé tā men de dì xiong zài yē lù sā lěng duì miàn jū zhù 。

Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.

·

ní ěr shēng jī shì ; jī shì shēng sǎo luó ; sǎo luó shēng yuē ná dān 、 mài jī shū yà 、 yà bǐ ná dá 、 yī shī · bā lì 。

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.

··

yuē ná dān de ér zi shì mǐ lì · bā lì ; mǐ lì · bā lì shēng mǐ jiā 。

Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

mǐ jiā de ér zi shì pí dūn 、 mǐ lè 、 tā lì yà 、 yà hā sī ;

Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.

yà hā sī shēng yē hé ā dá ; yē hé ā dá shēng yà lā miè 、 yà sī mǎ wēi 、 xīn lì ; xīn lì shēng mó sā ;

Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;

mó sā shēng bǐ ní yà ; bǐ ní yà de ér zǐ shì lā fǎ ; lā fǎ de ér zi shì yǐ lì yà sà ; yǐ lì yà sà de ér zi shì yà xī 。

Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.

yà xī yǒu liù gè ér zi , tā men de míng zì shì yà sī lì gān 、 bō jī lù 、 yǐ shí mǎ lì 、 shì yà lì yǎ 、 é bā dǐ yǎ 、 hā nán 。 zhè dōu shì yà xī de ér zi 。

Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.

yà xī xiōng dì yǐ shè de zhǎng zǐ shì wū lán , cì zǐ yē wū shī , sān zǐ shì yǐ lì fǎ liè 。

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.

便

wū lán de ér zi dōu shì dà néng de yǒng shì , shì gōng jiàn shǒu , tā men yǒu xǔ duō de zǐ sūn , gòng yì bǎi wǔ shí míng , dōu shì biàn yǎ mǐn rén 。

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.