1 Samuel 29:6
conocidas 0/41
6
亚吉叫大卫来,对他说:「我指着永生的耶和华起誓,你是正直人。你随我在军中出入,我看你甚好。自从你投奔我到如今,我未曾见你有什么过失;只是众首领不喜悦你。
yà jí jiào dà wèi lái , duì tā shuō :「 wǒ zhǐ zhe yǒng shēng de yē hé huá qǐ shì , nǐ shì zhèng zhí rén 。 nǐ suí wǒ zài jūn zhōng chū rù , wǒ kàn nǐ shèn hǎo 。 zì cóng nǐ tóu bèn wǒ dào rú jīn , wǒ wèi céng jiàn nǐ yǒu shén me guò shī ; zhǐ shì zhòng shǒu lǐng bù xǐ yuè nǐ 。
Y Achîs llamó á David, y díjole: Vive Jehová, que tú has sido recto, y que me ha parecido bien tu salida y entrada en el campo conmigo, y que ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día que viniste á mí hasta hoy: mas en los ojos de los príncipes no agradas.