Amós 5:16
conocidas 0/33
16
主耶和华—万军之 神如此说: 在一切宽阔处必有哀号的声音; 在各街市上必有人说: 哀哉!哀哉! 又必叫农夫来哭号, 叫善唱哀歌的来举哀。
zhǔ yē hé huá — wàn jūn zhī shén rú cǐ shuō : zài yí qiè kuān kuò chù bì yǒu āi háo de shēng yīn ; zài gè jiē shì shàng bì yǒu rén shuō : āi zāi ! āi zāi ! yòu bì jiào nóng fū lái kū hào , jiào shàn chàng āi gē de lái jǔ āi 。
Por tanto, así ha dicho Jehová Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán, ¡Ay! ¡ay! y al labrador llamarán á lloro, y á endecha á los que endechar supieren.