Jeremías 49:24
conocidas 0/17
24
大马士革发软,转身逃跑。 战兢将她捉住; 痛苦忧愁将她抓住, 如产难的妇人一样。
dà mǎ shì gé fā ruǎn , zhuǎn shēn táo pǎo 。 zhàn jīng jiāng tā zhuō zhù ; tòng kǔ yōu chóu jiāng tā zhuā zhù , rú chǎn nán de fù rén yí yàng 。
Desmayóse Damasco, volvióse para huir, y tomóle temblor: angustia y dolores le tomaron, como de mujer que está de parto.