中文圣经

Josué 12

conocidas 0/168

yǐ sè liè rén zài yuē dàn hé wài xiàng rì chū zhī dì jī shā èr wáng , dé tā men de dì , jiù shì cóng yà nèn gǔ zhí dào hēi mén shān , bìng dōng biān de quán yà lā bā zhī dì 。

ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:

西

zhè èr wáng , yǒu zhù xī shí běn 、 yà mó lì rén de wáng xī hóng 。 tā suǒ guǎn zhī dì shì cóng yà nèn gǔ biān de yà luó ěr hé gǔ zhōng de chéng , bìng jī liè yí bàn , zhí dào yà mén rén de jìng jiè , yǎ bó hé

Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;

·西

yǔ yuē dàn hé dōng biān de yà lā bā , zhí dào jī ní liè hǎi , yòu dào yà lā bā de hǎi , jiù shì yán hǎi , tōng bó · yē xī mò de lù , yǐ jí nán fāng , zhí dào pí sī jiā de shān gēn 。

Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.

yòu yǒu bā shān wáng è 。 tā shì lì fá yīn rén suǒ shèng xià de , zhù zài yà sī tā lù hé yǐ dé lái 。

Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,

西

tā suǒ guǎn zhī dì shì hēi mén shān 、 sā jiā 、 bā shān quán dì , zhí dào jī shù rén hé mǎ jiā rén de jìng jiè , bìng jī liè yí bàn , zhí dào xī shí běn wáng xī hóng de jìng jiè 。

Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.

西西便西

zhè èr wáng shì yē hé huá pú rén mó xī hé yǐ sè liè rén suǒ jī shā de ; yē hé huá pú rén mó xī jiāng tā men de dì cì gěi lǚ biàn rén 、 jiā dé rén , hé mǎ ná xī bàn zhī pài de rén wéi yè 。

A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.

西·西

yuē shū yà hé yǐ sè liè rén zài yuē dàn hé xī jī shā le zhū wáng 。 tā men de dì shì cóng lí bā nèn píng yuán de bā lì · jiā dé , zhí dào shàng xī ěr de hā lā shān 。 yuē shū yà jiù jiāng nà dì àn zhe yǐ sè liè zhī pài de zōng zú fēn gěi tā men wèi yè ,

Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;

jiù shì hè rén 、 yà mó lì rén , jiā nán rén 、 bǐ lì xǐ rén 、 xī wèi rén 、 yē bù sī rén de shān dì 、 gāo yuán yà lā bā 、 shān pō 、 kuàng yě , hé nán dì 。

En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.

tā men de wáng : yí gè shì yē lì gē wáng , yí gè shì kào jìn bó tè lì de ài chéng wáng ,

El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:

yí gè shì yē lù sā lěng wáng , yí gè shì xī bó wáng ,

El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:

yí gè shì yē mò wáng , yí gè shì lā jí wáng ,

El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:

yí gè shì yī jī lún wáng , yí gè shì jī sè wáng ,

El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:

yí gè shì dǐ bì wáng , yí gè shì jī dé wáng ,

El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:

yí gè shì hé ěr mǎ wáng , yí gè shì yà lā dé wáng ,

El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:

yí gè shì lì ná wáng , yí gè shì yà dù lán wáng ,

El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:

yí gè shì mǎ jī dà wáng , yí gè shì bó tè lì wáng ,

El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:

yí gè shì tā pǔ yà wáng , yí gè shì xī fú wáng ,

El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:

yí gè shì yà fú wáng , yí gè shì lā shā wáng ,

El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:

yí gè shì mǎ dùn wáng , yí gè shì xià suǒ wáng ,

El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:

·

yí gè shì shēn · mǐ wáng , yí gè shì yā shà wáng ,

El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:

yí gè shì tā nà wáng , yí gè shì mǐ jí duō wáng ,

El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:

yí gè shì jī dī sī wáng , yí gè shì kào jìn jiā mì de yuē niàn wáng ,

El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:

yí gè shì duō ěr shān gāng de duō ěr wáng , yí gè shì jí jiǎ de gē yìn wáng ,

El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:

yí gè shì dé sā wáng ; gòng jì sān shí yī gè wáng 。

El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.

Ponte a prueba con este capítulo

Cuestionario rápido de 10 palabras.