Salmos 121
我要向山举目; 我的帮助从何而来?
wǒ yào xiàng shān jǔ mù ; wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái ?
Cántico gradual. ALZARÉ mis ojos á los montes, de donde vendrá mi socorro.
我的帮助 从造天地的耶和华而来。
wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái 。
Mi socorro viene de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
tā bì bú jiào nǐ de jiǎo yáo dòng ; bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn !
No dará tu pie al resbaladero; ni se dormirá el que te guarda.
保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
bǎo hù yǐ sè liè de , yě bù dǎ dǔn yě bú shuì jiào 。
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda á Israel.
保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
bǎo hù nǐ de shì yē hé huá ; yē hé huá zài nǐ yòu biān yìn bì nǐ 。
Jehová es tu guardador: Jehová es tu sombra á tu mano derecha.
白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
bái rì , tài yáng bì bù shāng nǐ ; yè jiān , yuè liàng bì bú hài nǐ 。
El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.
耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
yē hé huá yào bǎo hù nǐ , miǎn shòu yí qiè de zāi hài ; tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng 。
Jehová te guardará de todo mal: él guardará tu alma.
你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。
nǐ chū nǐ rù , yē hé huá yào bǎo hù nǐ , cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。
Jehová guardará tu salida y tu entrada, desde ahora y para siempre.
Ponte a prueba con este capítulo
Cuestionario rápido de 10 palabras.