Salmos 23
耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。
yē hé huá shì wǒ de mù zhě , wǒ bì bú zhì quē fá 。
Salmo de David. JEHOVÁ es mi pastor; nada me faltará.
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
tā shǐ wǒ tǎng wò zài qīng cǎo dì shàng , lǐng wǒ zài kě ān xiē de shuǐ biān 。
En lugares de delicados pastos me hará yacer: junto á aguas de reposo me pastoreará.
他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
tā shǐ wǒ de líng hún sū xǐng , wèi zì jǐ de míng yǐn dǎo wǒ zǒu yì lù 。
Confortará mi alma; guiaráme por sendas de justicia por amor de su nombre.
我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
wǒ suī rán xíng guò sǐ yìn de yōu gǔ , yě bú pà zāo hài , yīn wèi nǐ yǔ wǒ tóng zài ; nǐ de zhàng , nǐ de gān , dōu ān wèi wǒ 。
Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno; porque tú estarás conmigo: tu vara y tu cayado me infundirán aliento.
在我敌人面前,你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
zài wǒ dí rén miàn qián , nǐ wèi wǒ bǎi shè yán xí ; nǐ yòng yóu gāo le wǒ de tóu , shǐ wǒ de fú bēi mǎn yì 。
Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores: ungiste mi cabeza con aceite: mi copa está rebosando.
我一生一世必有恩惠慈爱随着我; 我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
wǒ yì shēng yí shì bì yǒu ēn huì cí ài suí zhe wǒ ; wǒ qiě yào zhù zài yē hé huá de diàn zhōng , zhí dào yǒng yuǎn 。
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida: y en la casa de Jehová moraré por largos días.
Ponte a prueba con este capítulo
Cuestionario rápido de 10 palabras.