1 Rois 2:22
connus 0/38
22
所罗门王对他母亲说:「为何单替他求书念的女子亚比煞呢?也可以为他求国吧!他是我的哥哥,他有祭司亚比亚他和洗鲁雅的儿子约押为辅佐。」
suǒ luó mén wáng duì tā mǔ qīn shuō :「 wèi hé dān tì tā qiú shū niàn de nǚ zǐ yà bǐ shà ne ? yě kě yǐ wéi tā qiú guó ba ! tā shì wǒ de gē ge , tā yǒu jì sī yà bǐ yà tā hé xǐ lǔ yǎ de ér zi yuē yā wèi fǔ zuǒ 。」
Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, car il est mon frère aîné, pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!