1 Samuel 16:5
connus 0/30
5
他说:「为平安来的,我是给耶和华献祭。你们当自洁,来与我同吃祭肉。」撒母耳就使耶西和他众子自洁,请他们来吃祭肉。
tā shuō :「 wèi píng ān lái de , wǒ shì gěi yē hé huá xiàn jì 。 nǐ men dāng zì jié , lái yǔ wǒ tóng chī jì ròu 。」 sā mǔ ěr jiù shǐ yē xī hé tā zhòng zǐ zì jié , qǐng tā men lái chī jì ròu 。
Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l’Éternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice.