中文圣经

1 Timothée 4

connus 0/178

shèng líng míng shuō , zài hòu lái de shí hòu , bì yǒu rén lí qì zhēn dào , tīng cóng nà yǐn yòu rén de xié líng hé guǐ mó de dào lǐ 。

Mais l’Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s’attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons,

zhè shì yīn wèi shuō huǎng zhī rén de jiǎ mào ; zhè děng rén de liáng xīn rú tóng bèi rè tiě lào guàn le yì bān 。

par l’hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la flétrissure dans leur propre conscience,

tā men jìn zhǐ jià qǔ , yòu jìn jiè shí wù , jiù shì shén suǒ zào 、 jiào nà xìn ér míng bái zhēn dào de rén gǎn xiè zhe lǐng shòu de 。

prescrivant de ne pas se marier, et de s’abstenir d’aliments que Dieu a créés pour qu’ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.

fán shén suǒ zào de wù dōu shì hǎo de , ruò gǎn xiè zhe lǐng shòu , jiù méi yǒu yí yàng kě qì de ,

Car tout ce que Dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté, pourvu qu’on le prenne avec actions de grâces,

dōu yīn shén de dào hé rén de qí qiú chéng wéi shèng jié le 。

parce que tout est sanctifié par la parole de Dieu et par la prière.

便

nǐ ruò jiāng zhè xiē shì tí xǐng dì xiong men , biàn shì jī dū yē sū de hǎo zhí shì , zài zhēn dào de huà yǔ hé nǐ xiàng lái suǒ fú cóng de shàn dào shàng dé le jiào yù 。

En exposant ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus-Christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.

zhǐ shì yào qì jué nà shì sú de yán yǔ hé lǎo fù huāng miù de huà , zài jìng qián shàng cāo liàn zì jǐ 。

Repousse les contes profanes et absurdes.

。」

「 cāo liàn shēn tǐ , yì chù hái shǎo ; wéi dú jìng qián , fán shì dōu yǒu yì chù , yīn yǒu jīn shēng hé lái shēng de yīng xǔ 。」

Exerce-toi à la piété; car l’exercice corporel est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir.

zhè huà shì kě xìn de , shì shí fēn kě pèi fú de 。

C’est là une parole certaine et entièrement digne d’être reçue.

wǒ men láo kǔ nǔ lì , zhèng shì wèi cǐ , yīn wǒ men de zhǐ wàng zài hū yǒng shēng de shén ; tā shì wàn rén de jiù zhǔ , gèng shì xìn tú de jiù zhǔ 。

Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.

zhè xiē shì , nǐ yào fēn fù rén , yě yào jiào dǎo rén 。

Déclare ces choses, et enseigne-les.

bù kě jiào rén xiǎo kàn nǐ nián qīng , zǒng yào zài yán yǔ 、 xíng wéi 、 ài xīn 、 xìn xīn 、 qīng jié shàng , dōu zuò xìn tú de bǎng yàng 。

Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

nǐ yào yǐ xuān dú 、 quàn miǎn 、 jiào dǎo wèi niàn , zhí děng dào wǒ lái 。

Jusqu’à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l’exhortation, à l’enseignement.

nǐ bú yào qīng hū suǒ dé de ēn cì , jiù shì cóng qián jiè zhe yù yán 、 zài zhòng zhǎng lǎo àn shǒu de shí hòu cì gěi nǐ de 。

Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t’a été donné par prophétie avec l’imposition des mains de l’assemblée des anciens.

使

zhè xiē shì nǐ yào yīn qín qù zuò , bìng yào zài cǐ zhuān xīn , shǐ zhòng rén kàn chū nǐ de zhǎng jìn lái 。

Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.

nǐ yào jǐn shèn zì jǐ hé zì jǐ de jiào xùn , yào zài zhè xiē shì shàng héng xīn ; yīn wèi zhè yàng xíng , yòu néng jiù zì jǐ , yòu néng jiù tīng nǐ de rén 。

Veille sur toi-même et sur ton enseignement; persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même, et tu sauveras ceux qui t’écoutent.

Testez-vous sur ce chapitre

Quiz rapide sur 10 mots.