2 Samuel 12:21
connus 0/21
21
臣仆问他说:「你所行的是什么意思?孩子活着的时候,你禁食哭泣;孩子死了,你倒起来吃饭。」
chén pú wèn tā shuō :「 nǐ suǒ xíng de shì shén me yì sī ? hái zǐ huó zhe de shí hòu , nǐ jìn shí kū qì ; hái zi sǐ le , nǐ dǎo qǐ lái chī fàn 。」
Ses serviteurs lui dirent: Que signifie ce que tu fais? Tandis que l’enfant vivait, tu jeûnais et tu pleurais; et maintenant que l’enfant est mort, tu te lèves et tu manges!