Actes 28:18
connus 0/15
18
他们审问了我,就愿意释放我;因为在我身上,并没有该死的罪。
tā men shěn wèn le wǒ , jiù yuàn yì shì fàng wǒ ; yīn wèi zài wǒ shēn shàng , bìng méi yǒu gāi sǐ de zuì 。
Après m’avoir interrogé, ils voulaient me relâcher, parce qu’il n’y avait en moi rien qui méritât la mort.