Esdras 5:14
connus 0/32
14
神殿中的金、银器皿,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿中掠去带到巴比伦庙里的,塞鲁士王从巴比伦庙里取出来,交给派为省长的,名叫设巴萨,
shén diàn zhōng de jīn 、 yín qì mǐn , jiù shì ní bù jiǎ ní sā cóng yē lù sā lěng de diàn zhōng lüè qù dài dào bā bǐ lún miào lǐ de , sāi lǔ shì wáng cóng bā bǐ lún miào lǐ qǔ chū lái , jiāo gěi pài wèi shěng zhǎng de , míng jiào shè bā sà ,
Et même le roi Cyrus ôta du temple de Babylone les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nommé Scheschbatsar, qu’il établit gouverneur,