Juges 18:19
connus 0/30
19
他们回答说:「不要作声,用手捂口,跟我们去吧!我们必以你为父、为祭司。你作一家的祭司好呢?还是作以色列一族一支派的祭司好呢?」
tā men huí dá shuō :「 bú yào zuò shēng , yòng shǒu wǔ kǒu , gēn wǒ men qù ba ! wǒ men bì yǐ nǐ wèi fù 、 wèi jì sī 。 nǐ zuò yì jiā de jì sī hǎo ne ? hái shì zuò yǐ sè liè yì zú yì zhī pài de jì sī hǎo ne ?」
Ils lui répondirent: Tais-toi, mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous; tu nous serviras de père et de prêtre. Vaut-il mieux que tu serves de prêtre à la maison d’un seul homme, ou que tu serves de prêtre à une tribu et à une famille en Israël?