Matthieu 3:1
connus 0/11
1
那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:
nà shí , yǒu shī xǐ de yuē hàn chū lái , zài yóu tài de kuàng yě chuán dào , shuō :
En ce temps-là parut Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.
那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:
nà shí , yǒu shī xǐ de yuē hàn chū lái , zài yóu tài de kuàng yě chuán dào , shuō :
En ce temps-là parut Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.