中文圣经

Psaumes 98

connus 0/81

nǐ men yào xiàng yē hé huá chàng xīn gē ! yīn wèi tā xíng guò qí miào de shì ; tā de yòu shǒu hé shèng bì shī xíng jiù ēn 。

Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

yē hé huá fà míng le tā de jiù ēn , zài liè bāng rén yǎn qián xiǎn chū gōng yì ;

L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.

jì niàn tā xiàng yǐ sè liè jiā suǒ fā de cí ài , suǒ píng de xìn shí 。 dì de sì jí dōu kàn jiàn wǒ men shén de jiù ēn 。

Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

quán dì dōu yào xiàng yē hé huá huān lè ; yào fā qǐ dà shēng , huān hū gē sòng !

Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!

yào yòng qín gē sòng yē hé huá , yòng qín hé shī gē de shēng yīn gē sòng tā !

Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!

yòng hào hé jiǎo shēng , zài dà jūn wáng yē hé huá miàn qián huān hū !

Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!

yuàn hǎi hé qí zhōng suǒ chōng mǎn de péng pài ; shì jiè hé zhù zài qí jiān de yě yào fā shēng 。

Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,

yuàn dà shuǐ pāi shǒu ; yuàn zhū shān zài yē hé huá miàn qián yì tóng huān hū ;

Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,

yīn wèi tā lái yào shěn pàn biàn dì 。 tā yào àn gōng yì shěn pàn shì jiè , àn gōng zhèng shěn pàn wàn mín 。

Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

Testez-vous sur ce chapitre

Quiz rapide sur 10 mots.