Apocalypse 2:5
connus 0/27
5
所以,应当回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就临到你那里,把你的灯台从原处挪去。
suǒ yǐ , yīng dāng huí xiǎng nǐ shì cóng nǎ lǐ zhuì luò de , bìng yào huǐ gǎi , xíng qǐ chū suǒ xíng de shì 。 nǐ ruò bù huǐ gǎi , wǒ jiù lín dào nǐ nà lǐ , bǎ nǐ de dēng tái cóng yuán chù nuó qù 。
Souviens-toi donc d’où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières œuvres; sinon, je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes.