निर्गमन 23:28
ज्ञात 0/16
28
我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。
wǒ yào dǎ fā huáng fēng fēi zài nǐ qián miàn , bǎ xī wèi rén 、 jiā nán rén 、 hè rén niǎn chū qù 。
और मैं तुझ से पहले बर्रों23:28 बर्रों: इस शब्द का प्रयोग यहाँ रूपक के रूप में किया गया है अर्थात् जिससे भय और निरुत्साह उत्पन्न हो। को भेजूँगा जो हिब्बी, कनानी, और हित्ती लोगों को तेरे सामने से भगाकर दूर कर देंगी।