中文圣经

यशायाह 15

ज्ञात 0/144

lùn mó yā de mò shì : yí yè zhī jiān , mó yā de yà ěr biàn wèi huāng fèi , guī yú wú yǒu ; yí yè zhī jiān , mó yā de jī ěr biàn wèi huāng fèi , guī yú wú yǒu 。

मोआब के विषय भारी भविष्यद्वाणी। निश्चय मोआब का आर नगर एक ही रात में उजाड़ और नाश हो गया है; निश्चय मोआब का कीर नगर एक ही रात में उजाड़ और नाश हो गया है।

tā men shàng bā yì , yòu wǎng dǐ běn , dào gāo chù qù kū qì 。 mó yā rén yīn ní bō hé mǐ dǐ bā āi háo , gè rén tóu shàng guāng tū , hú xū tì jìng 。

बैत और दीबोन ऊँचे स्थानों पर रोने के लिये चढ़ गए हैं; नबो और मेदबा15:2 मेदबा: यह यरदन नदी के पूर्व में रूबेन को दिए गये क्षेत्र के दक्षिणी भाग में एक नगर था। के ऊपर मोआब हाय! हाय! करता है। उन सभी के सिर मुँण्ड़े हुए, और सभी की दाढ़ियाँ मुँण्ड़ी हुई हैं;

tā men zài jiē shì shàng dōu yāo shù má bù , zài fáng dǐng shàng hé kuān kuò chù jù gè āi háo , yǎn lèi wāng wāng 。

सड़कों में लोग टाट पहने हैं; छतों पर और चौकों में सब कोई आँसू बहाते हुए हाय! हाय! करते हैं।

xī shí běn hé yǐ lì yà lì bēi āi de shēng yīn dá dào yǎ zá , suǒ yǐ mó yā dài bīng qì de gāo shēng hǎn rǎng , rén xīn zhàn jīng 。

हेशबोन और एलाले चिल्ला रहे हैं, उनका शब्द यहस तक सुनाई पड़ता है; इस कारण मोआब के हथियार-बन्द चिल्ला रहे हैं; उसका जी अति उदास है।

·

wǒ xīn wèi mó yā bēi āi ; tā de guì zhòu táo dào suǒ ěr , dào yī jī lā · shī lì shī yà 。 tā men shàng lǔ xī pō , suí zǒu suí kū ; zài hé luó niàn de lù shang , yīn huǐ miè jǔ qǐ āi shēng 。

मेरा मन मोआब के लिये दुहाई देता है15:5 मेरा मन मोआब के लिये दुहाई देता है: यह गहन अनुकंपा को व्यक्त करता है, और प्रमाण है कि भविष्यद्वक्ता की समझ में उस पर आनेवाली आपदायें विपत्तिपूर्ण होंगी।; उसके रईस सोअर और एग्लत-शलीशिया तक भागे जाते हैं। देखो, लूहीत की चढ़ाई पर वे रोते हुए चढ़ रहे हैं; सुनो, होरोनैम के मार्ग में वे नाश होने की चिल्लाहट मचा रहे हैं।

绿

yīn wèi níng lín de shuǐ chéng wéi gān hé , qīng cǎo kū gān , nèn cǎo miè méi , qīng lǜ zhī wù , yì wú suǒ yǒu 。

निम्रीम का जल सूख गया; घास कुम्हला गई और हरियाली मुर्झा गई, और नमी कुछ भी नहीं रही।

yīn cǐ , mó yā rén suǒ dé de cái wù hé suǒ jī xù de dōu yào yùn guò liǔ shù hé 。

इसलिए जो धन उन्होंने बचा रखा, और जो कुछ उन्होंने इकट्ठा किया है, उस सब को वे उस घाटी के पार लिये जा रहे हैं जिसमें मजनू वृक्ष हैं।

·

āi shēng biàn wén mó yā de sì jìng ; āi háo de shēng yīn dá dào yǐ jī lián ; āi háo de shēng yīn dá dào bǐ ěr · yǐ lín 。

इस कारण मोआब के चारों ओर की सीमा में चिल्लाहट हो रही है, उसमें का हाहाकार एगलैम और बेरेलीम में भी सुन पड़ता है।

dǐ men de shuǐ chōng mǎn le xuè ; wǒ hái yào jiā zēng dǐ men de zāi nán , jiào shī zi lái zhuī shàng mó yā táo tuō de mín hé nà dì shàng suǒ yú shèng de rén 。

क्योंकि दीमोन का सोता लहू से भरा हुआ है; तो भी मैं दीमोन पर और दुःख डालूँगा, मैं बचे हुए मोआबियों और उनके देश से भागे हुओं के विरुद्ध सिंह भेजूँगा।

इस अध्याय पर स्वयं को परखें

10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।