यिर्मयाह 11:19
ज्ञात 0/36
19
我却像柔顺的羊羔被牵到宰杀之地; 我并不知道他们设计谋害我, 说:我们把树连果子都灭了吧! 将他从活人之地剪除, 使他的名不再被纪念。
wǒ què xiàng róu shùn de yáng gāo bèi qiān dào zǎi shā zhī dì ; wǒ bìng bù zhī dào tā men shè jì móu hài wǒ , shuō : wǒ men bǎ shù lián guǒ zǐ dōu miè le ba ! jiāng tā cóng huó rén zhī dì jiǎn chú , shǐ tā de míng bú zài bèi jì niàn 。
मैं तो वध होनेवाले भेड़ के बच्चे के समान अनजान था। मैं न जानता था कि वे लोग मेरी हानि की युक्तियाँ यह कहकर करते हैं, “आओ, हम फल समेत इस वृक्ष को उखाड़ दें, और जीवितों के बीच में से काट डालें, तब इसका नाम तक फिर स्मरण न रहे।”