यिर्मयाह 19:5
ज्ञात 0/29
5
又建筑巴力的邱坛,好在火中焚烧自己的儿子,作为燔祭献给巴力。这不是我所吩咐的,不是我所提说的,也不是我心所起的意。
yòu jiàn zhù bā lì de qiū tán , hǎo zài huǒ zhōng fén shāo zì jǐ de ér zi , zuò wéi fán jì xiàn gěi bā lì 。 zhè bú shì wǒ suǒ fēn fù de , bú shì wǒ suǒ tí shuō de , yě bú shì wǒ xīn suǒ qǐ de yì 。
और बाल की पूजा के ऊँचे स्थानों को बनाकर अपने बाल-बच्चों को बाल के लिये होम कर दिया, यद्यपि मैंने कभी भी जिसकी आज्ञा नहीं दी, न उसकी चर्चा की और न वह कभी मेरे मन में आया।