यिर्मयाह 32:39
ज्ञात 0/18
39
我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐,
wǒ yào shǐ tā men bǐ cǐ tóng xīn tóng dào , hǎo jiào tā men yǒng yuǎn jìng wèi wǒ , shǐ tā men hé tā men hòu shì de zǐ sūn dé fú lè ,
मैं उनको एक ही मन और एक ही चाल32:39 एक ही मन और एक ही चाल: इस नई वाचा में वे उचित कामों के संक्रीण मार्ग पर एक मन होकर चलेंगे। (मत्ती 7:14) सदा अर्थात् लगातार, प्रतिदिन चलेंगे। कर दूँगा कि वे सदा मेरा भय मानते रहें, जिससे उनका और उनके बाद उनके वंश का भी भला हो।