यिर्मयाह 44:27
ज्ञात 0/23
27
我向他们留意降祸不降福;在埃及地的一切犹大人必因刀剑、饥荒所灭,直到灭尽。
wǒ xiàng tā men liú yì jiàng huò bú jiàng fú ; zài āi jí dì de yí qiè yóu dà rén bì yīn dāo jiàn 、 jī huāng suǒ miè , zhí dào miè jìn 。
सुनो, अब मैं उनकी भलाई नहीं, हानि ही की चिन्ता करूँगा44:27 अब मैं उनकी भलाई नहीं, हानि ही की चिन्ता करूँगा: जैसे वन में से सिंह आकर यात्रियों को मार डालता है। (यिर्म. 5:6); मिस्र देश में रहनेवाले सब यहूदी, तलवार और अकाल के द्वारा मिटकर नाश हो जाएँगे जब तक कि उनका सर्वनाश न हो जाए।