यिर्मयाह 46:27
ज्ञात 0/31
27
我的仆人雅各啊,不要惧怕! 以色列啊,不要惊惶! 因我要从远方拯救你, 从被掳到之地拯救你的后裔。 雅各必回来,得享平靖安逸, 无人使他害怕。
wǒ de pú rén yǎ gè a , bú yào jù pà ! yǐ sè liè a , bú yào jīng huáng ! yīn wǒ yào cóng yuǎn fāng zhěng jiù nǐ , cóng bèi lǔ dào zhī dì zhěng jiù nǐ de hòu yì 。 yǎ gè bì huí lái , dé xiǎng píng jìng ān yì , wú rén shǐ tā hài pà 。
“परन्तु हे मेरे दास याकूब, तू मत डर, और हे इस्राएल, विस्मित न हो; क्योंकि मैं तुझे और तेरे वंश को बँधुआई के दूर देश से छुड़ा ले आऊँगा। याकूब लौटकर चैन और सुख से रहेगा, और कोई उसे डराने न पाएगा।