विलापगीत 2:3
ज्ञात 0/21
3
他发烈怒,把以色列的角全然砍断, 在仇敌面前收回右手。 他像火焰四围吞灭,将雅各烧毁。
tā fā liè nù , bǎ yǐ sè liè de jiǎo quán rán kǎn duàn , zài chóu dí miàn qián shōu huí yòu shǒu 。 tā xiàng huǒ yàn sì wéi tūn miè , jiāng yǎ gè shāo huǐ 。
उसने क्रोध में आकर इस्राएल के सींग को जड़ से काट डाला है2:3 सींग को जड़ से काट डाला है: सींग शक्ति का प्रतीक है। सींग को जड़ से काट देने का अर्थ है पूर्णतः शक्तिहीन कर देना- इस्राएल को।; उसने शत्रु के सामने उनकी सहायता करने से अपना दाहिना हाथ खींच लिया है; उसने चारों ओर भस्म करती हुई लौ के समान याकूब को जला दिया है।