विलापगीत 4:16
ज्ञात 0/15
16
耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。
yē hé huá fà nù , jiāng tā men fēn sàn , bú zài juàn gù tā men ; rén bú zhòng kàn jì sī , yě bú hòu dài zhǎng lǎo 。
यहोवा ने अपने कोप से उन्हें तितर-बितर किया4:16 यहोवा ने अपने कोप से उन्हें तितर-बितर किया: शब्दशः अनुवाद है, परमेश्वर के रोष ने उन्हें तितर-बितर किया- उन निरंकुश पुरोहितों को भटकने पर विवश किया और वह फिर उन पर दयादृष्टि न करेगा।, वह फिर उन पर दयादृष्टि न करेगा; न तो याजकों का सम्मान हुआ, और न पुरनियों पर कुछ अनुग्रह किया गया।