नहेम्याह 9:17
ज्ञात 0/42
17
不肯顺从,也不记念你在他们中间所行的奇事,竟硬着颈项,居心背逆,自立首领,要回他们为奴之地。但你是乐意饶恕人,有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛慈爱的 神,并不丢弃他们。
bù kěn shùn cóng , yě bú jì niàn nǐ zài tā men zhōng jiān suǒ xíng de qí shì , jìng yìng zhe jǐng xiàng , jū xīn bèi nì , zì lì shǒu lǐng , yào huí tā men wèi nú zhī dì 。 dàn nǐ shì lè yì ráo shù rén , yǒu ēn diǎn , yǒu lián mǐn , bù qīng yì fā nù , yǒu fēng shèng cí ài de shén , bìng bù diū qì tā men 。
और आज्ञा मानने से इन्कार किया, और जो आश्चर्यकर्म तूने उनके बीच किए थे, उनका स्मरण न किया, वरन् हठ करके यहाँ तक बलवा करनेवाले बने, कि एक प्रधान ठहराया, कि अपने दासत्व की दशा में लौटे। परन्तु तू क्षमा करनेवाला अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से कोप करनेवाला, और अति करुणामय परमेश्वर है, तूने उनको न त्यागा।
इस आयत के शब्द
不 bù肯 kěn顺从 shùn cóng也 yě记念 jì niàn你 nǐ在 zài他们 tā men中间 zhōng jiān所 suǒ行 xíng的 de奇事 qí shì竟 jìng硬 yìng着 zhe颈项 jǐng xiàng居心 jū xīn背逆 bèi nì自立 zì lì首领 shǒu lǐng要 yào回 huí为 wèi奴 nú之 zhī地 dì但 dàn是 shì乐意 lè yì饶恕 ráo shù人 rén有 yǒu恩典 ēn diǎn怜悯 lián mǐn轻易 qīng yì发怒 fā nù丰盛 fēng shèng慈爱 cí ài神 shén并不 bìng bù丢弃 diū qì