भजन संहिता 100
普天下当向耶和华欢呼!
pǔ tiān xià dāng xiàng yē hé huá huān hū !
हे सारी पृथ्वी के लोगों, यहोवा का जयजयकार करो!
你们当乐意事奉耶和华, 当来向他歌唱!
nǐ men dāng lè yì shì fèng yē hé huá , dāng lái xiàng tā gē chàng !
आनन्द से यहोवा की आराधना करो! जयजयकार के साथ उसके सम्मुख आओ!
你们当晓得耶和华是 神! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。
nǐ men dāng xiǎo de yē hé huá shì shén ! wǒ men shì tā zào de , yě shì shǔ tā de ; wǒ men shì tā de mín , yě shì tā cǎo chǎng de yáng 。
निश्चय जानो कि यहोवा ही परमेश्वर है उसी ने हमको बनाया, और हम उसी के हैं; हम उसकी प्रजा, और उसकी चराई की भेड़ें हैं100:3 हम उसकी प्रजा, और उसकी चराई की भेड़ें हैं: जिस प्रकार एक चरवाहा अपने वृन्द का स्वामी होता है, जिस प्रकार चरवाहा अपने वृन्द की रक्षा करता है और उनके लिए प्रावधान करता है, उसी प्रकार परमेश्वर हमारी रक्षा करता है और हमारी सुधि लेता है।।
当称谢进入他的门; 当赞美进入他的院。 当感谢他,称颂他的名!
dāng chēng xiè jìn rù tā de mén ; dāng zàn měi jìn rù tā de yuàn 。 dāng gǎn xiè tā , chēng sòng tā de míng !
उसके फाटकों में धन्यवाद, और उसके आँगनों में स्तुति करते हुए प्रवेश करो, उसका धन्यवाद करो, और उसके नाम को धन्य कहो!
因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。
yīn wèi yē hé huá běn wèi shàn 。 tā de cí ài cún dào yǒng yuǎn ; tā de xìn shí zhí dào wàn dài 。
क्योंकि यहोवा भला है, उसकी करुणा सदा के लिये, और उसकी सच्चाई पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहती है।
इस अध्याय पर स्वयं को परखें
10 शब्दों की त्वरित प्रश्नोत्तरी।