中文圣经

2 TAWARIKH 27

dikuasai 0/112

yuē tǎn dēng jī de shí hòu nián èr shí wǔ suì , zài yē lù sā lěng zuò wáng shí liù nián , tā mǔ qīn míng jiào yē lù shā , shì sā dū de nǚ ér 。

Yotam berumur 25 tahun saat dia menjadi raja. Dia memerintah di Yerusalem selama enam belas tahun. Nama ibunya adalah Yerusa, anak perempuan Zadok.

西殿

yuē tǎn xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi zhèng de shì , xiào fǎ tā fù wū xī yǎ yí qiè suǒ xíng de , zhǐ shì bú rù yē hé huá de diàn 。 bǎi xìng hái xíng xié pì de shì 。

Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya, meskipun dia tidak masuk ke bait TUHAN. Akan tetapi, rakyat tetap saja berbuat jahat.

殿

yuē tǎn jiàn lì yē hé huá diàn de shàng mén , zài é fěi lè chéng shàng duō yǒu jiàn zào ,

Dia membangun Pintu Gerbang Tinggi di bait TUHAN dan mengerjakan banyak pembangunan pada Tembok Ofel.

yòu zài yóu dà shān dì jiàn zào chéng yì , zài shù lín zhōng jiàn zhù yíng zhài hé gāo lóu 。

Dia membangun kota-kota di perbukitan Yehuda dan membangun benteng-benteng dan menara-menara di hutan-hutan.

yuē tǎn yǔ yà mén rén de wáng dǎ zhàng shèng le tā men , dāng nián tā men jìn gòng yín yì bǎi tā lián dé , xiǎo mài yí wàn gē ěr , dà mài yí wàn gē ěr ; dì èr nián 、 dì sān nián yě shì zhè yàng 。

Dia berperang melawan raja keturunan Amon dan mengalahkan mereka sehingga pada tahun itu keturunan Amon membayar 100 talenta perak, 10.000 kor gandum, dan 10.000 kor jelai. Keturunan Amon juga membawa upeti itu kepadanya pada tahun kedua dan ketiga.

yuē tǎn zài yē hé huá — tā shén miàn qián xíng zhèng dào , yǐ zhì rì jiàn qiáng shèng 。

Yotam menjadi kuat karena dia mengarahkan hidupnya kepada TUHAN, Allahnya.

yuē tǎn qí yú de shì hé yí qiè zhēng zhàn , bìng tā de xíng wéi , dōu xiě zài yǐ sè liè hé yóu dà liè wáng jì shàng 。

Riwayat Yotam selebihnya, seluruh peperangan dan perbuatannya, sesungguhnya semua itu tertulis dalam kitab Raja-Raja Israel dan Yehuda.

tā dēng jī de shí hòu nián èr shí wǔ suì , zài yē lù sā lěng zuò wáng shí liù nián 。

Dia berusia 25 tahun saat dia menjadi raja, dan dia memerintah di Yerusalem selama enam belas tahun.

yuē tǎn yǔ tā liè zǔ tóng shuì , zàng zài dà wèi chéng lǐ 。 tā ér zi yà hā sī jiē xù tā zuò wáng 。

Kemudian, Yotam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di kota Daud. Ahas, anaknya, menjadi raja sebagai penggantinya.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.