2 TAWARIKH 28:15
以上提名的那些人就站起,使被掳的人前来;其中有赤身的,就从所掠的财物中拿出衣服和鞋来,给他们穿,又给他们吃喝,用膏抹他们;其中有软弱的,就使他们骑驴,送到棕树城耶利哥他们弟兄那里;随后就回撒马利亚去了。
yǐ shàng tí míng de nà xiē rén jiù zhàn qǐ , shǐ bèi lǔ de rén qián lái ; qí zhōng yǒu chì shēn de , jiù cóng suǒ lüè de cái wù zhōng ná chū yī fu hé xié lái , gěi tā men chuān , yòu gěi tā men chī hē , yòng gāo mǒ tā men ; qí zhōng yǒu ruǎn ruò de , jiù shǐ tā men qí lǘ , sòng dào zōng shù chéng yē lì gē tā men dì xiong nà lǐ ; suí hòu jiù huí sā mǎ lì yà qù le 。
Dan, orang-orang yang ditunjuk dengan disebut namanya bangkit, lalu menjemput para tawanan itu. Semua orang yang telanjang diberi pakaian dari rampasan yang ada. Mereka diberi pakaian, kasut, makanan, dan minuman. Mereka diurapi dengan minyak, dan setiap orang yang lemah diangkut dengan keledai. Mereka dibawa kepada saudara-saudara mereka di Yerikho, Kota Pohon Kurma. Sesudah itu, orang-orang Israel kembali ke Samaria.