中文圣经

IMAMAT 12

dikuasai 0/89

西

yē hé huá duì mó xī shuō :

TUHAN berfirman kepada Musa, firman-Nya,

怀

「 nǐ xiǎo yù yǐ sè liè rén shuō : ruò yǒu fù rén huái yùn shēng nán hái , tā jiù bù jié jìng qī tiān , xiàng zài yuè jīng wū huì de rì zi bù jié jìng yí yàng 。

“Katakanlah kepada bangsa Israel perkataan ini: ‘Apabila seorang perempuan mengandung dan melahirkan anak laki-laki, dia akan najis selama tujuh hari, sebagaimana ketika datang bulan, dia menjadi najis.

dì bā tiān , yào gěi yīng hái xíng gē lǐ 。

Pada hari kedelapan, daging kulit khitan bayi itu harus disunat.

fù rén zài chǎn xuè bù jié zhī zhōng , yào jiā jū sān shí sān tiān 。 tā jié jìng de rì zi wèi mǎn , bù kě mō shèng wù , yě bù kě jìn rù shèng suǒ 。

Perempuan itu harus tetap ada dalam penyucian nifasnya selama 33 hari. Dia tidak boleh menyentuh sesuatu yang dikuduskan atau masuk ke tempat kudus, sampai hari penyuciannya genap.

tā ruò shēng nǚ hái , jiù bù jié jìng liǎng gè qī tiān , xiàng wū huì de shí hòu yí yàng , yào zài chǎn xuè bù jié zhī zhōng , jiā jū liù shí liù tiān 。

Akan tetapi, jika dia melahirkan bayi perempuan, dia menjadi najis selama 2 minggu, sebagaimana ketika datang bulan, dan dia harus tetap ada dalam masa penyucian dari nifasnya selama 66 hari.

「 mǎn le jié jìng de rì zi , wú lùn shì wèi nán hái shì wèi nǚ hái , tā yào bǎ yí suì de yáng gāo wèi fán jì , yì zhī chú gē huò shì yì zhī bān jiū wèi shú zuì jì , dài dào huì mù mén kǒu jiāo gěi jì sī 。

Setelah masa penyuciannya genap, baik dia melahirkan anak laki-laki atau perempuan, dia harus membawa persembahan kepada imam di pintu tenda pertemuan, yaitu domba berumur setahun sebagai persembahan bakaran dan seekor merpati muda atau burung tekukur sebagai persembahan penghapus dosa.

jì sī yào xiàn zài yē hé huá miàn qián , wèi tā shú zuì , tā de xuè yuán jiù jié jìng le 。 zhè tiáo lì shì wéi shēng yù de fù rén , wú lùn shì shēng nán shēng nǚ 。

Imam harus mempersembahkannya di hadapan TUHAN dan mengadakan pendamaian untuk perempuan itu karena lelehan darahnya. Itulah hukum bagi dia yang melahirkan bayi laki-laki atau perempuan.

。」

tā de lì liàng ruò bú gòu xiàn yì zhī yáng gāo , tā jiù yào qǔ liǎng zhī bān jiū huò shì liǎng zhī chú gē , yì zhī wèi fán jì , yì zhī wèi shú zuì jì 。 jì sī yào wèi tā shú zuì , tā jiù jié jìng le 。」

Jika dia tidak mampu menyediakan domba, dia boleh membawa dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung merpati muda. Yang seekor untuk persembahan bakaran dan yang seekor untuk persembahan penghapus dosa, lalu imam harus mengadakan pendamaian baginya sehingga dia menjadi tahir.”

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.