MAZMUR 25
耶和华啊,我的心仰望你。
yē hé huá a , wǒ de xīn yǎng wàng nǐ 。
Nyanyian Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, aku mengangkat jiwaku.
我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
wǒ de shén a , wǒ sù lái yǐ kào nǐ ; qiú nǐ bú yào jiào wǒ xiū kuì , bú yào jiào wǒ de chóu dí xiàng wǒ kuā shèng 。
Ya Allahku, di dalam Engkau aku percaya, jangan biarkan aku dipermalukan. Jangan biarkan musuh-musuhku bersukaria atas aku.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
fán děng hòu nǐ de bì bù xiū kuì ; wéi yǒu nà wú gù xíng jiān zhà de bì yào xiū kuì 。
Sebenarnya, tidak ada orang yang menantikan Engkau akan dipermalukan, mereka yang berkhianat tanpa alasan, akan dipermalukan.
耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
yē hé huá a , qiú nǐ jiāng nǐ de dào zhǐ shì wǒ , jiāng nǐ de lù jiào xùn wǒ !
Beritahukan cara-cara-Mu, ya TUHAN, ajari aku jalan-jalan itu.
求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
qiú nǐ yǐ nǐ de zhēn lǐ yǐn dǎo wǒ , jiào xùn wǒ , yīn wèi nǐ shì jiù wǒ de shén 。 wǒ zhōng rì děng hòu nǐ 。
Pimpin aku dalam kebenaran-Mu, dan ajari aku. Sebab, Engkau adalah Allah keselamatanku, oleh karena-Mu, aku menanti-nanti sepanjang hari.
耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
yē hé huá a , qiú nǐ jì niàn nǐ de lián mǐn hé cí ài , yīn wèi zhè shì gèn gǔ yǐ lái suǒ cháng yǒu de 。
Ingatlah belas kasihan dan kesetiaan-Mu, ya TUHAN, karena semua itu sudah ada sejak dahulu kala.
求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
qiú nǐ bú yào jì niàn wǒ yòu nián de zuì qiān hé wǒ de guò fàn ; yē hé huá a , qiú nǐ yīn nǐ de ēn huì , àn nǐ de cí ài jì niàn wǒ 。
Jangan mengingat dosa-dosa masa mudaku, atau pelanggaran-pelanggaranku. Sesuai dengan kesetiaan-Mu, ingatlah aku, demi kebaikan-Mu, ya TUHAN.
耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
yē hé huá shì liáng shàn zhèng zhí de , suǒ yǐ tā bì zhǐ shì zuì rén zǒu zhèng lù 。
TUHAN itu baik dan adil. Karena itu, Dia mengajarkan jalan kepada orang berdosa.
他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
tā bì àn gōng píng yǐn lǐng qiān bēi rén , jiāng tā de dào jiào xùn tā men 。
Dia memimpin orang rendah hati menurut hukum, dan mengajarkan jalan-Nya kepada orang yang rendah hati.
凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
fán zūn shǒu tā de yuē hé tā fǎ dù de rén , yē hé huá dōu yǐ cí ài chéng shí dài tā 。
Semua jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran, bagi mereka yang memegang kesaksian-kesaksian perjanjian-Nya.
耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
yē hé huá a , qiú nǐ yīn nǐ de míng shè miǎn wǒ de zuì , yīn wèi wǒ de zuì zhòng dà 。
Demi nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahan-kesalahanku karena kesalahan itu banyak.
谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
shuí jìng wèi yē hé huá , yē hé huá bì zhǐ shì tā dāng xuǎn zé de dào lù 。
Siapa orang yang takut akan TUHAN? Dia akan menunjukkan jalan yang seharusnya dia pilih.
他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
tā bì ān rán jū zhù ; tā de hòu yì bì chéng shòu dì tǔ 。
Jiwanya akan bermalam dalam kebahagiaan, dan keturunannya akan mewarisi bumi.
耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
yē hé huá yǔ jìng wèi tā de rén qīn mì ; tā bì jiāng zì jǐ de yuē zhǐ shì tā men 。
Nasihat TUHAN adalah bagi mereka yang takut akan Dia, dan Dia akan memberitahukan perjanjian-Nya.
我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
wǒ de yǎn mù shí cháng yǎng wàng yē hé huá , yīn wèi tā bì jiāng wǒ de jiǎo cóng wǎng lǐ lā chū lái 。
Mataku terus-menerus kepada TUHAN karena Dia akan mengeluarkan kakiku dari jerat.
求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
qiú nǐ zhuǎn xiàng wǒ , lián xù wǒ , yīn wèi wǒ shì gū dú kùn kǔ 。
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah karena aku sendirian dan tertindas.
我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
wǒ xīn lǐ de chóu kǔ shèn duō , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí wǒ de huò huàn 。
Kesusahan hatiku bertambah besar, keluarkan aku dari kesesakanku.
求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
qiú nǐ kàn gù wǒ de kùn kǔ , wǒ de jiān nán , shè miǎn wǒ yí qiè de zuì 。
Lihatlah penderitaanku dan kesusahanku, ampuni semua dosaku.
求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
qiú nǐ chá kàn wǒ de chóu dí , yīn wèi tā men rén duō , bìng qiě tòng tòng dì hèn wǒ 。
Lihatlah betapa banyak musuhku. Sebab, mereka bertambah banyak dan membenciku dengan kebencian yang kejam.
求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
qiú nǐ bǎo hù wǒ de xìng mìng , dā jiù wǒ , shǐ wǒ bú zhì xiū kuì , yīn wèi wǒ tóu kào nǐ 。
Jagalah jiwaku dan selamatkan aku, jangan biarkan aku dipermalukan karena aku mencari perlindungan-Mu.
愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
yuàn chún quán 、 zhèng zhí bǎo shǒu wǒ , yīn wèi wǒ děng hòu nǐ 。
Kiranya ketulusan dan kebenaran menjagaku karena aku menantikan-Mu.
神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
shén a , qiú nǐ jiù shú yǐ sè liè tuō lí tā yí qiè de chóu kǔ 。
Tebuslah Israel, ya Allah, dari semua kesusahannya.
Uji diri pada pasal ini
Kuis singkat 10 kata.