MAZMUR 30
耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
yē hé huá a , wǒ yào zūn chóng nǐ , yīn wèi nǐ céng tí bá wǒ , bú jiào chóu dí xiàng wǒ kuā yào 。
Nyanyian Daud. Nyanyian Penahbisan Bait Suci. (30-2) Aku akan memuji Engkau, ya TUHAN, oleh karena Engkau mengangkat aku, dan tidak membiarkan musuh-musuhku bersorak atas aku.
耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
yē hé huá — wǒ de shén a , wǒ céng hū qiú nǐ , nǐ yī zhì le wǒ 。
(30-3) Ya TUHAN, Allahku, aku berseru kepada-Mu, dan Engkau menyembuhkan aku.
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。
yē hé huá a , nǐ céng bǎ wǒ de líng hún cóng yīn jiān jiù shàng lái , shǐ wǒ cún huó , bú zhì yú xià kēng 。
(30-4) Ya TUHAN, Engkau telah mengangkat jiwaku dari dunia orang mati, Engkau menyelamatkan hidupku dari antara mereka yang turun ke lubang kubur.
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
yē hé huá de shèng mín nǎ , nǐ men yào gē sòng tā , chēng zàn tā kě jì niàn de shèng míng 。
(30-5) Nyanyikanlah pujian kepada TUHAN, hai kamu orang-orang kudus-Nya; bersyukurlah kepada nama-Nya yang kudus.
因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
yīn wèi , tā de nù qì bú guò shì zhuǎn yǎn zhī jiān ; tā de ēn diǎn nǎi shì yì shēng zhī jiǔ 。 yí sù suī rán yǒu kū qì , zǎo chén biàn bì huān hū 。
(30-6) Sebab, kemarahan-Nya hanya sebentar, tetapi perkenanan-Nya untuk seumur hidup. Tangisan akan berakhir malam ini, tetapi sukacita datang pada pagi hari.
至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
zhì yú wǒ , wǒ fán shì píng shùn , biàn shuō : wǒ yǒng bú dòng yáo 。
(30-7) Dalam keyakinan diriku, aku berkata, “Aku takkan pernah goyah.”
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
yē hé huá a , nǐ céng shī ēn , jiào wǒ de jiāng shān wěn gù ; nǐ yǎn le miàn , wǒ jiù jīng huáng 。
(30-8) Ya TUHAN, oleh perkenanan-Mu, Engkau membuat gunungku berdiri teguh; Ketika Engkau menyembunyikan wajah-Mu, aku terkejut.
耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
yē hé huá a , wǒ céng qiú gào nǐ ; wǒ xiàng yē hé huá kěn qiú , shuō :
(30-9) Kepada-Mu, ya TUHAN, aku berseru; kepada TUHAN aku memohon belas kasihan.
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
wǒ bèi hài liú xuè , xià dào kēng zhōng , yǒu shén me yì chù ne ? chén tǔ qǐ néng chēng zàn nǐ , chuán shuō nǐ de chéng shí ma ?
(30-10) Apa untungnya di dalam darahku ini jika aku turun ke lubang kubur? Apakah debu akan memuji-Mu? Apakah ia akan memberitakan kesetiaan-Mu?
耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
yē hé huá a , qiú nǐ yīng yǔn wǒ , lián xù wǒ ! yē hé huá a , qiú nǐ bāng zhù wǒ !
(30-11) Dengarlah, ya TUHAN, dan kasihanilah aku! Ya TUHAN, jadilah penolong-Ku.
你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
nǐ yǐ jiāng wǒ de āi kū biàn wèi tiào wǔ , jiāng wǒ de má yī tuō qù , gěi wǒ pī shàng xǐ lè ,
(30-12) Engkau telah mengubah ratapanku menjadi tarian; Engkau telah menanggalkan kain perkabunganku, dan mengikat pinggangku dengan sukacita,
好叫我的灵 歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!
hǎo jiào wǒ de líng gē sòng nǐ , bìng bú zhù shēng 。 yē hé huá — wǒ de shén a , wǒ yào chēng xiè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn !
(30-13) agar kumuliakan dengan menyanyikan pujian bagi Engkau dan tidak berdiam diri. Ya TUHAN, Allahku, aku akan bersyukur kepada-Mu selama-lamanya!
Uji diri pada pasal ini
Kuis singkat 10 kata.