I SAMUELE 30:6
note 0/22
6
大卫甚是焦急,因众人为自己的儿女苦恼,说:「要用石头打死他。」大卫却倚靠耶和华—他的 神,心里坚固。
dà wèi shèn shì jiāo jí , yīn zhòng rén wéi zì jǐ de ér nǚ kǔ nǎo , shuō :「 yào yòng shí tóu dǎ sǐ tā 。」 dà wèi què yǐ kào yē hé huá — tā de shén , xīn lǐ jiān gù 。
E Davide era grandemente distretto; perciocchè il popolo parlava di lapidarlo; perchè tutto il popolo era in amaritudine d'animo, ciascuno per li suoi figliuoli e per le sue figliuole; ma Davide si fortificò nel Signore Iddio suo;